Há cerca de 60 anos, o jovem compositor e cantor estadunidense Paul Simon (13/10/1941) compôs a música “Sound of Silence”. Vejamos traduções de partes dela.


“SOUND of SILENCE” (SOM do SILÊNCIO”)

(Paul Simon, 1.964)

“Olá escuridão, minha velha amiga

Vim conversar com você outra vez 

E na luz nua eu vi

Pessoas falando sem dizer

Pessoas ouvindo sem escutar

E ninguém ousava 

PERTURBAR o “Som do Silêncio”

O “Silêncio” cresce como um câncer

 …   

                                                      *****

Em um discurso para um Programa de TV Canadense em 1966, o músico entrou em detalhes sobre a inspiração por detrás da letra :“ Um dos MAIORES problemas que temos hoje é a INABILIDADE das pessoas de se comunicarem, não somente em um nível INTELECTUAL, como também em um nível EMOCIONAL .Então você encontra pessoas que NÃO conseguem TOCAR outras pessoas ou AMAR outras pessoas, e essa é uma música sobre a INABILIDADE de se comunicar. ”       

                                               *****

Não há como não refletirmos …

Há 60 anos, um jovem então com cerca de 23 anos de idade fez, na letra da música, uma SEVERA crítica à Sociedade, à FALTA de relações humanas, e até mesmo incluiu reflexões religiosas.

Bastante ATUAL, serve MUITO para os dias de hoje onde as relações pessoais e interpessoais, rotineiramente, são baseadas em TROCASdeFAVORESINTERESSES nos mais variados aspectos,etc … 

Será que a “agitação” de nossos dias não está “ENSURDECENDO” nossos corações e almas, fazendo com que fiquemos PERDIDOS no “SomdoSilêncio” ?PERDIDOSdentro de nósmesmos ?             

                                        *****

Que todos consigamos LUTARCONTRA o “Som do Silêncio” da música, e também contra os eventuais momentos de “ESCURIDÃOinterior” dos nossos próprios pensamentos ! 

Ótima semana !

João Evaristo e família

Compartilhar matéria no
“O som do silêncio”. Confira na coluna semanal de João Evaristo